|
| Angebot |
25.08.10 16:35 |
| Professionelle Übersetzungen Chinesisch Polnisch Englisch Deutsch
|
| Professionelle Übersetzungen für Privatkunden und Firmen in den Sprachkombinationen: Chinesisch | Polnisch | Englisch >> Deutsch Deutsch | Polnisch | Englisch >> Chinesisch Deutsch | Englisch | Chinesisch >> Polnisch Deutsch | Chinesisch | Polnisch >> Englisch auf den Gebieten: * Betriebsantleitungen, Bedienungsanleitungen * Webseiten * Biomedizin und Kosmetik * Geschäftskorrespondenz * Informationstechnologie * Turismus * Kunst, Literatur, Sprachmaterialien * Wissenschaft, Fachtexte und vielen anderen Übersetzungsdienste bundesweit und international Mehr Informationen erhalten Sie auf unserer Homepage: http://www.cathaytranslation.com |
| info@cathaytranslation.com http://www.cathaytranslation.com |
| Gesuch |
23.08.10 21:23 |
| Ubersetzerin und Deutschlehrerin aus Polen.
|
| Qualifizierte Deutschlehrerin in Polen (Muttersprache Polnisch) bietet qualitative und preiswerte Übersetzungen Polnisch – Deutsch per Internet. |
| sobczak46@poczta.onet.pl |
| Angebot |
20.08.10 18:49 |
| Kanew - Uebersetzungsbüro für Slawische Sprachen
|
| Dolmetschen, Uebersetzen, Unterrichten - Bulgarisch-Russisch-Polnisch und andere slawischen Sprachen. Gut, schell und preiwert! Krassimir Kanew, 16556 Borgsdorf, Hirschallee 8. |
| Tel.: 015771385979 oder kanew10@abv.bg |
| Angebot |
20.08.10 18:48 |
| Bulgarisch, Russisch, slawische Sprachen
|
| Muttersprachler bietet Ihnen seine Leistungen für Dolmetschen, Übersetzen, Korrekturen. Unterrichtet Bulgarisch, Russisch und Polnisch. Gut und schnell. Günstige Preise! |
| Krassimir Kanew in Hirschallee 8,16556 Borgsdorf, bei Berlin. Telefon: 015771385979 oder kanew10@abv.bg Per Mail erreichen Sie mich über meine Partneradresse: ruediger.raatz@googlemail.com |
| Angebot |
11.08.10 14:53 |
| Beeidigte Übersetzungen für Polnisch und Englisch
|
| Marta Bauer beeidigte Dipl.-Übersetzerin (FH) für Polnisch und Englisch Ich biete Ihnen günstige und professionelle Übersetzungsdienste für die Sprachen Polnisch, Deutsch und Englisch an. Hochqualitative Übersetzungen für Privatkunden und Firmen: beglaubigte Urkundenübersetzungen, Übersetzungen von Webseiten, Fachübersetzungen in den Bereichen: Wirtschaft, Handelskorrespondenz, Technik, Recht, Tourismus, Werbung ... mehr Informationen finden Sie auf meiner Internetseite: www.uebersetzungen-bauer.com |
| Tel./Fax: +49(0)71311242876 E-Mail: info@uebersetzungen-bauer.com www.uebersetzungen-bauer.com |
| Angebot |
30.07.10 13:33 |
| Dolmetschen und Übersetzen Polnisch <> Deutsch
|
| Professionelle Sprachmittlung aus dem Polnischen und ins Polnische: - Übersetzung von Texten und Dokumenten unterschliedlicher Art und Thematik (mit und ohne Beglaubigung), - Dolmetschen (konsekutiv und simultan) bei Gesprächen, Konferenzen, vor Ämtern und im Gericht. |
| Aleksandra Kuhn (Mag.) Öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscherin f. d. polnische Sprache Weiden i.d.OPf. Tel. 017624802298 E-Mail: kontakt [at] transling.eu |
| Angebot |
27.07.10 13:08 |
| übersetzungen polnisch
|
| Fachgerechte Übersetzungen deutsch-polnisch / polnisch-deutsch Übersetzung durch Muttersprachler bzw. Übersetzer Ihres Fachgebietes Auswahl der Übersetzer erfolgt passend zum Anforderungsprofil präzise Umsetzung der Inhalte und Intentionen Hochwertige Übersetzung spezieller Texte wie z.B. technische Dokumentationen, wissenschaftliche Fachtexte, Verträge, Patentschriften usw. Kurzfristige Lieferung zum abgesprochenen Termin per E-Mail oder Ausdruck und Datenträger Kosten: einfacher Text: ab 0,85 EUR/Zeile; Fachtext nach Vereinbarung |
| www.de-pl-agentur.de |
| Angebot |
04.06.10 21:25 |
| Übersetzer / Dolmetscher für Polnisch
|
| Ich übersetze Ihre Geschäftskorrespondenz, Handelsangebote, Verträge usw. und unterstütze Sie bei der Herstellung von Geschäftsbeziehungen nach Polen. Als polnischer Muttersprachler bringe ich jahrelange Erfahrung als Übersetzer und Dolmetscher mit (Zusammenarbeit mit verschiedenen Unternehmen aus Greifswald und Berlin). Wenn Sie an der Zusammenarbeit mit mir interessiert sind, kontaktieren Sie mich. |
| Tel: 03075451273 Mobil: 017627667992 E-Mail: 0700.uebersetzer.polnisch@googlemail.com |
| Angebot |
29.03.10 07:55 |
| Festanstellung Übersetzer für die Sprachkombinationen DE>PL, DE>FR und DE>EN
|
| Einsatzort: Neckarsulm, Bechtle Logistik & Service GmbH Aufgaben: Innerhalb einer international besetzten Abteilung - unserem European Translation Team - sind Sie mitverantwortlich für die Übersetzung von Produktbeschreibungen und Marketingtexten für unsere Online-Shops und Kataloge. Profil Sie verfügen über eine Ausbildung oder ein Studium als Dolmetscher (m/w) bzw. Übersetzer (m/w) o.ä. in den Sprachen Englisch oder Französisch oder Polnisch sowie Deutsch und können darin ausgezeichnete Kenntnisse in Wort und Schrift vorweisen. Idealerweise haben Sie bereits Erfahrung in der Tätigkeit als Übersetzer (m/w). Sie arbeiten gerne im Team, sind kommunikativ aber auch gewissenhaft. |
| Bechtle Logistik & Service GmbH Patricia Fresu Bechtle Platz 1,74172 Neckarsulm E-Mail: patricia.fresu@bechtle.com www.bechtle.com |
| Gesuch |
15.03.10 16:34 |
| POLNISCH-DEUTSCH Übersetzungen
|
| POLNISCH Übersetzungen ins Deutsche und umgekehrt POLNISCH Übersetzungen Ewa Hentsch: Tel. 07581202639 Mein Leistungsspektrum – preiswert und kompetent - Outbound - Neukundengewinnung - Kundenrückgewinnung - Pflege von Bestandskunden - Terminvereinbarung - Kundenberatung - Telefonverkauf - Nachfassen Ihrer Werbemaßnahmen Adressenrecherchen Übersetzungen aus der und in die polnische Sprache /Technik/Literatur/Kultur/ etc Erledigung Ihrer polnischen Korrespondenz |
| ewa.hentsch@gmx.de 07581202638 |
| Angebot |
18.02.10 13:02 |
| Deutsch-polnischer Uebersetzer/Dolmetscher
|
| Freiberuflicher Uebersetzer (deutsch-polnisch, polnisch - deutsch) sucht Auftraggeber, jahrelange Praxis auf dem polnischen Ubersetzungsmarkt, guenstige Preise bei hoher Qualitaet. Fuer Ihre Rueckfragen stehe ich gern zur Verfuegung, Marcin Debski |
| demol@interia.eu, Handynummer:0048509063851 |
| Gesuch |
29.09.09 09:44 |
| Freiberufliche Übersetzerin für Polnisch/ Deutsch/Polnisch
|
| Magister Philologie, sucht Übersetzung und Dolmetscher Aufträge:Polnisch-Deutsch-Polnisch. Als Dolmetscherin helfe ich ihnen bei Geschäfts-und Privatreisen nach Polen, bei Verhandlungen, Messen, bei Begleitung von Ihren Gästen. Ich habe langjährige Erfahrung in Übersetzungstätigkeit, außergewöhnliche Sprachkompetenz ( da ich auch postgraduate Studien Philosophie und Psychotherapie) absolvierte. Ich übersetze fachlich und zuverlässig Texte aus verschiedenen Themenbereichen. Besonders werde ich mich auf die Artikel oder Bücher aus Medizin, Psychologie, Wirtschaft und literarische Texte freuen. Mag. Phil. Maria Latkowska-Homoncik E-mail: m.latkowska@hotmail.com;Tel:069919568188 |
| Tel:069919568188 E-Mail:m.latkowska@hotmail.com |
| Angebot |
09.08.09 14:05 |
| Übersetzung Deutsch-Polnisch
|
| Ich beschäftige mich seit gut 4 Jahren in meiner Freizeit mit der polnischen Sprache und würde gerne Erfahrungen mit dem Übersetzen und Domeschen machen. |
| kruse.t@gmx.net |
| Angebot |
02.08.09 20:10 |
| Polnische Übersetzungen
|
| Polnische Übersetzungen - Ich übernehme schriftliche Übersetzungen ins Polnische (Polnisch als Muttersprache). Mögliche Übersetzungsgebiete: - Webseiten - Zeitungsberichte - Korrespondenz - Artikel und viel mehr... Zum günstigen Preis. Ich freue mich auf Ihre Anfrage. |
| syl309@interia.pl |
| Angebot |
22.07.09 18:17 |
| ÜBERSETZERIN DER TECHNISCHEN, JURISTISCHEN, ÖKONOMISCHEN TEXTEN IN DIE POLNISCHE SPRACHE
|
| Brauchen Sie die Übersetzung aus dem Deutschen ins Polnische und und umgekehrt? Ich bin Muttersprachlerin, habe ein Fachdiplom in Sprachen und biete die qualitativen und preiswerte Übersetzungen. Fachgebiete: Recht, Technik, Versicherungen, Urkundenwesen. Dokumentation: Arbeitsverträge, Angebote, Ausschreibungen, Geschäftskorrespondenz, Kaufverträge, Touristiktexte, Anzeigentexte, Internetseiten, Presseartikel, Werbetexte, Bescheinigungen und Berichte, Gerichtsverfahren und Urteile, Gerichtskorrespondenz, notarielle Urkunden, Protokolle, Verträge jeglicher Art, Bedienungsanleitungen, Betriebsanleitungen, technische Dokumentationen, usw. Ich lade Sie herzlich ein:) |
| katarzyna.lukaszewicz@op.pl |
| Angebot |
10.07.09 09:21 |
| DE/PL & PL/DE Übersetzungen
|
| Übersetzungen von Polnisch und Deutsch- Muttersprachlerin , Polnisch-Dozentin (VHS). Übersetzungen von: -Bewerbungen -priv. und geschäftlichen Korrespondenz -Notizen, Texte, Nachrichten, Briefe -Gebrauchsanweisungen, Bedienungsanleitungen -Web-Site & Homepages -Verträgen -Arbeitszeugnissen -Werbung -Anzeigentexte Ich habe mich spezialisiert auf Übersetzungen aus der Holz-und Speditionsbranche ( Viel Erfahrung durch eine längere Zusammenarbeit mit polnischen und deutschen Firmen aus der Branche). Ich bin tätig in Spedition-und Holzbranche und unterrichte Polnisch an der VHS. Senden Sie mir bitte Ihre Anfrage per E-Mail oder Fax, ich unterbreite Ihnen ein individuelles Angebot kostenlos und unverbindlich. Alle Aufträge werden ohne Beglaubigung Übersetzt ! Ich freue mich über Ihre Anfragen/Aufträge, sowie über Angebote für eine längere zusammenarbeit. Hochachtungsvoll Aneta Langer-Graff |
| E-Mail: l-g.uebersetzungen@email.de Tel.: 0049/(0)17624935312 Fax: 0049/(0)32122705007 |
| Angebot |
08.07.09 13:13 |
| POLNISCH-ÜBERSETZUNGEN VON DIPL.-KAUFFRAU UND BEEIDIGTER ÜBERSETZERIN
|
| Renata Meiring Diplom-Kauffrau und beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Polnisch Übersetzungen aus den Bereichen Wirtschaft und Recht, Politik, Medizin, Tourismus sowie Urkunden aller Art |
| Tel.: 05112139028 Fax: 05115196957 Mobil: 01719090668 E-Mail: info@meiring-uebersetzungen.de www.meiring-uebersetzungen.de |
| Angebot |
13.06.09 10:47 |
| Übersetzungsbüro DEUTSCH-POLNISCH
|
| Wir übersetzen und dolmetschen seit 1997 und bieten professionelle Übersetzungsdienste an. Wir liefern termingerecht und dem hohen Qualitätsstandard entsprechend. Wir übersetzen aus dem Deutschen ins Polnische und sind auf technische Texte spezialisiert. Ein freundliches Lächeln gibt es immer noch gratis dazu! |
| Mobiltel.: +48607084666 duda@duda-languages.pl Tel.+48607084666 |
| Angebot |
19.05.09 15:13 |
| Deutsch – Polnisch Übersetzungen online
|
| Ich biete Ihnen die preiswerte und gute Deutsch – Polnisch Übersetzungen. Ich fertige seit drei Jahren schriftliche Übersetzungen aus Deutsch in Polnisch (meine Muttersprache) an. 1800 Zeichen mit Leertasten(ca. 250 Wörter) = 7 Euro Schicken Sie deine Übersetzung zur Auspreisung per Email. niemiecki84@interia.pl Schreiben Sie bitte auch, wenn Sie die zusätzliche Fragen haben. niemiecki84@interia.pl |
| niemiecki84@interia.pl |
| Angebot |
13.04.09 23:16 |
| Dipl.-Übersetzerin & allg. beeidigte Dolmetscherin für Polnisch und Russisch
|
| Als erfahrene Diplom-Übersetzerin für Polnisch und Russisch und am Landgericht Berlin allgemein beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Polnisch und Russisch biete ich Ihnen Übersetzungen und Dolmetschleistungen (simultan und konsekutiv) kompetent, schnell und zu fairen Preisen. Ich berate Sie auch gern unverbindlich, wenn Sie Fragen zu Ihrem Text, zu Ihrem fremdsprachlichen Projekt, Ihrem Messeauftritt oder aber zu Ihrem Treffen mit ausländischen Partnern haben. Ob es sich um Urkunden, Korrespondenz, Untertitelung, Voice over, Werbung, Beilagen, Webseiten, Ausschreibungen, Sicherheitsblätter etc. handelt, und das aus unterschiedlichen Bereichen wie Wirtschaft, Marketing, Politik, Recht, Kultur, Naturwissenschaften, Medizin etc., hier haben Sie eine qualifizierte Ansprechpartnerin gefunden. Gern arbeite ich auch mit Cat-Tools um Ihnen eine einheitliche Terminologie zu garantieren. Ich biete Ihnen einen 24-Stunden-Service, auch am Wochenende. Ich freue mich auf Ihre Anfrage! Dorota Karolina Bereza Dipl.- Übersetzerin für die Berliner Gerichte und Notare allg. beeidigte Dolmetscherin für Polnisch und Russisch Prinzregentenstrasse 3 10717 Berlin Tel. + 49 (30) 21966364 Mobil + 49 (175) 8329563 D.K.Bereza@web.de |
| Tel. + 49 (30) 21966364 Mobil + 49 (175) 8329563 D.K.Bereza@web.de |
| Gesuch |
17.01.09 19:41 |
| POLNISCH-Übersetzungen aus der und in die polnische Sprache Erledigung Ihrer polnischen Korresponden
|
| Übersetzungen von Polnisch Muttersprachler Übersetzungen von/in Bereich: -Bewerbungen -private und geschäftliche Korrespondenz -Notizen, Texte, Nachrichten, Briefe -Gebrauchsanweisungen, Bedienungsanleitungen -Web-Site & Homepages -Verträge -Arbeitszeugnisse -Werbung -Anzeigentexte -Tourismus & Reisen -Spedition,Transport,Logistik -Immobilien und andere. Ausserdem : Erledigung Ihrer polnischen Korrespondenz - Terminvereinbarung - Kundenbetreuung - Telefonverkauf Senden Sie mir bitte Ihre Anfrage, ich unterbreite Ihnen gerne ein individuelles Angebot kostenlos und unverbindlich. Alle Aufträge werden ohne Beglaubigung Übersetzt ! Ich freue mich über Ihre Anfragen/Aufträge, sowie über Angebote für eine längere zusammenarbeit. Mit freundlichem Gruss Nikodem Graff |
| niko.graff@yahoo.de 01709096364 |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Dariusz Duda |
|
Posen |
|
| Dolmetscher Polen |
| - Dolmetscher für Deutsch/Polnisch/Deutsch - Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen im In- und Ausland, - Dolmetschen von Gesprächen, Verhandlungen und Schulungen, - Dolmetscherservice bei Messeveranstaltungen, - Technische Kompetenz, - Organisation des Aufenthalts in Polen. Region: Polen http:// www.duda-languages.pl Ort: Posen Straße: Tel.: +48607084666 Fax: E-Mail: duda@duda-languages.pl |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Bartoschek-Köln - Übersetzer für Polnisch-Deutsch |
50672 |
Köln |
|
| Bartoschek-Köln - Übersetzungsservice für alle Sprachen, Spezialisten für Polnisch, Eildienst für Urkunden und Beglaubigungen. Terminologieverwaltung mit Trados, Mehrsprachige Projekte, HTML-Übersetzungen |
| Unser erstes Büro eröffneten wir bereits 1974 in Gelsenkirchen. Seit 2001 sind wir auch in Köln und seit 2006 auch in Polen vertreten. Die Stärke unserer Übersetzungsbüros liegt in der engen Spezialisierung auf die zwei europäischen Sprachen Deutsch und Polnisch. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler, Sprachwissenschaftler und Fachleute aus den verschiedenen Berufsgruppen, daher können wir hohe Anforderungen in Bezug auf die sprachliche und fachliche Qualität unserer Dienstleistungen erfüllen. Region: Nordrhein-Westfalen http:// www.bartoschek.de Ort: Köln Straße: Friesenwall 120122 Tel.: 02211399007 Fax: 02211399008 E-Mail: polnisch-koeln@online.de |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Jecaro e.K. - Übersetzungen |
88250 |
Weingarten |
|
| Agentur für mehrsprachige, multimediale Kommunikation mit Spezialisierung auf Homepage- und Shop Übersetzung. Übersetzungsdienstleistung, die Sie in dieser Form von keinem Unternehmen angeboten bekommen haben. |
| Spezialisierung: Übersetzung von Internetseiten basierend auf CMS Systeme wie Typo3, Joomla oder Webedition. Lösung aus einer Hand, da übersetzte Texte von uns direkt eingepflegt werden. Arbeitsbereiche: Technik, Wirtschaft, Medizin und Recht. Arbeitssprachen: •Englisch• Französisch •Italienisch •Spanisch •Portugiesisch •Norwegisch •Schwedisch •Finnisch •Niederländisch •Türkisch •Griechisch •Polnisch •Russisch •Litauisch •Tschechisch •Ungarisch •Rumänisch •Bulgarisch •Slowenisch •Serbisch DTP: Aktuelle DTP-Software auf Windows und MacIntosh. Als Geschäftspartner von Jecaro haben Sie ständig völlige Transparenz der Auftragsabwicklung und Preisgestaltung. Letztendlich sind Erreichbarkeit, Termintreue und die Möglichkeit umfassende Projekte "aus einer Hand" abwickeln zu können, weitere Gründe für eine Zusammenarbeit mit uns. Zögern Sie nicht, sich mit uns in Verbindung zu setzen. Region: Baden-Württemberg http:// www.jecaro.de/ Ort: Weingarten Straße: Hoyerstr. 50 Tel.: +49 [0]7517641573 Fax: +49 [0]7517641574 E-Mail: office@jecaro.de |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| JUSTYNA SUBSTYCH - Übersetzungen Deutsch, Norwegisch, Polnisch |
1015 |
Wien |
|
| JUSTYNA SUBSTYCH - literarische Übersetzungen Deutsch, Norwegisch, Polnisch |
| - UK: Literary Translator - Translations German, Norwegian, Polish - DE: Literarische Übersetzerin - Übersetzungen Deutsch, Norwegisch, Polnisch - NO: Litterær Oversetter - Oversettelser Tysk, Norsk, Polsk - PL: Tlumaczka Literatury - Tlumaczenie Niemiecki, Norweski, Polski Region: Österreich http:// www.uebersetzungen-deutsch-norwegisch-polnisch.eu/ Ort: Wien Straße: Postfach 55 Tel.: +49(0)1606005960 Fax: +49(0)1803551849430 E-Mail: |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Linguistisches Zentrum Dialog GmbH |
630088 |
Novosibirsk |
|
| Deutsch, Russisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Japanisch, Chinesisch, Türkisch, Polnisch in allen Sprachkombinationen!!! |
| OOO "Linguistisches Zentrum Dialog" ist ein Experten-Team, das sich in Ihr Fachgebiet einarbeitet und eine sachgerechte, schnelle und kostengünstige Leistung bringt, wobei Qualität immer oberstes Gebot ist. Vertrauen Sie uns Ihre Übersetzung und Ihren Dolmetschauftrag an - jahrelange Erfahrung, eine fundierte wissenschaftliche Ausbildung sowie eine reiche Erfahrung beim Lösen auch komplizierter Fälle im Bereich Dolmetschen und Übersetzen machen uns zu der richtigen Wahl! Seriosität und professionelles Layout selbstverständlich. Qualität muss nicht immer teuer sein. Aufgrund unserer höchst effizienten Organisationsstruktur können wir Ihnen die höchste Qualität unserer Dienstleistungen zu durchaus moderaten Preisen anbieten. Lieferung prompt und zuverlässig auf Papier, E-Mail oder Datenträger. Sie benötigen eine korrekte und stilistisch einwandfreie Übersetzung von Geschäftskorrespondenz, Verträgen, Lektüre etc. ins Russische? Dann beauftragen Sie doch einfach einen Übersetzer bei uns! Unsere Übersetzer sind Muttersprachler - in Russland aufgewachsen und Fremdsprachen studiert. Das Übersetzen erfolgt auf sehr hohem Niveau, formal und fachlich korrekt wiedergegeben. Korrekturlesen sowie fachliche Überarbeitung erfolgt von einer zweiten Person. Region: Russland http:// www.dialnsk.narod.ru Ort: Novosibirsk Straße: Sibirjakov-Gvardejtsev, 56-32 Tel.: +79039002334 Fax: +73833498592 E-Mail: lzd@ngs.ru |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| M.A. Choczaj - Übersetzungsbüro Ihres Vertrauens |
13353 |
Berlin |
|
| M.A. CHOCZAJ ist ein professionelles Übersetzungsbüro für die deutsche und polnische Sprache. |
| Unser Portfolio beinhaltet unter anderen Sprachdienstleistungen, wie Text- und Multimediaübersetzung, Softwarelokalisierung, Dolmetschen und Korrekturlesen. Der Schwerpunt liegt dabei auf allgemeines Recht, Wirtschaft und IT Branche. Die Dienstleistungen werden hochqualitativ, professionell und mit Einhaltung von vereinbarten Fristen durchgeführt. Durch unsere Arbeit möchten wir kooperierende Unternehmer, Institutionen und Privatpersonen aus Deutschland und Polen unterstützen. Zögern Sie nicht und besuchen sie unsere Internetseite, um weitere Informationen über das Portfolio und weitere Spezialisierungen zu bekommen! Region: Berlin http:// www.ma-choczaj.eu Ort: Berlin Straße: Willdenowstr. 5 Tel.: 03055126105 Fax: 03055126105 E-Mail: info@ma-choczaj.eu |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Dariusz Raczko |
58-560 |
Jelenia Góra |
|
| Übersetzungen Deutsch-Polnisch und Polnisch-Deutsch |
| Ich komme aus Polen und übersetze in Richtungen Deutsch-Polnisch und Polnisch-Deutsch. Ich habe mehrjährige Erfahrung im Übersetzen und möchte in Zukunft vereidigter Dolmetscher sein. Ich garantiere Ihnen professionelle und hochwertige Qualität meiner Dienstleistungen. Jede Zeit stehe ich für Sie zur Verfügung. Region: Polen http:// www.otostrona.pl/dariuszraczko/ Ort: Jelenia Góra Straße: Tel.: 00480721660737 Fax: E-Mail: dariuszraczko7@o2.pl |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Tayar-Translations |
22083 |
Hamburg |
|
| Dolmetscher- und Übersetzerdienst für Arabisch, Persisch, Kurdisch, Türkisch, Spanisch, Polnisch, Russisch, Ukrainisch |
| Arabisch Wir übersetzen: * Dokumente * Urkunden * Verträge * Bedienungsanleitungen * Datenblätter * Internet Präsentationen * Kataloge * Zeitungsartikel * Fachpublikationen aus Technik, Medizin, Recht und Wirtschaft * Korrespondenz * Gerichtsurteile * Anklageschriften * u.s.w. und dolmetschen folgende Dialekte: * Ägyptisch * Jordanisch * Libanesisch * Saudi-Arabisch * Syrisch Region: Hamburg http:// www.tayar-translations.de Ort: Hamburg Straße: Desenißstraße 66 Tel.: 04018110577 Fax: 01805233633438833 E-Mail: info@tayar-translations.de |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| die futuristin e.U. |
1100 |
Wien |
|
| die futuristin e.U. bietet seinen Kunden Beratungen und Übersetzungen in deutscher, englischer, polnischer, tschechischer und russischer Sprache an. |
| die futuristin e.U. ist ein österreichisches Unternehmen, das sich zum Ziel gesetzt hat, Klein- und Mittelbetriebe sowie Privatpersonen, zu einer optimalen Internetpräsenz zu verhelfen. die futuristin e.U. bietet seinen Kunden Beratungen und Übersetzungen in deutscher, englischer, polnischer, tschechischer und russischer Sprache an. die futuristin e.U. stellt seinen Kunden Tools zur Vermarktung ihrer Webseiten zur Verfügung. Zu unseren Diensten zählen Hosting, die Herstellung von Webseiten inklusive Videoeinbindung und Erstellung Ihres Firmenlogos sowie verschiedener CMS-Module, die Herstellung von virtuellen Visitenkarten, die Gestaltung von WebShops sowie IT-spezifische Beratung. die futuristin e.U. kooperiert mit Geschäftspartnern aus den Bereichen IT und Handel. Mit unseren Portalen"Hobby-Land" haben Sie die Möglichkeit Produkte aus den Sparten Bauen & Wohnen, Handwerk & Hobby, Stil & Mode, Deko & Geschenke, Musik & Film, Shopping & Garten, Bildung & Lernen, PC-Bedarf & Medien, Autobedarf & Elektronik günstig online zu beziehen. Region: Österreich http:// www.mithobbyzureigenerfirma.com Ort: Wien Straße: Quellenstrasse 155A/2/54 Tel.: +4369911989066 Fax: E-Mail: office@ichsagedir.com |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| CONVERSIAL - Übersetzen - Dolmetschen - Lektorat |
50733 |
Köln |
|
| SPRACHDIENSTLEISTUNGEN POLNISCH - DEUTSCH - ENGLISCH ÜBERSETZUNGEN DOLMETSCHEN LEKTORAT SPRACHUNTERRICHT |
| Wenn Sie einen professionellen Übersetzer bzw. Dolmetscher für die Sprachkombinationen deutsch — polnisch / polnisch — deutsch und deutsch — englisch / englisch — deutsch suchen, scheuen Sie sich nicht, Kontakt mit uns aufzunehmen. Im Gegensatz zu vielen großen Übersetzungsagenturen, die alle Weltsprachen anbieten, haben wir uns bewusst auf drei Sprachen spezialisiert – Deutsch, Polnisch und Englisch. Somit sind wir in der Lage, Ihnen hochwertige Übersetzungen und individuelle Betreuung bei der Auftragsdurchführung anzubieten. Darüber hinaus bieten wir Ihnen eine sprachliche und stilistische Überprüfung Ihres Textes auf Deutsch, Polnisch und Englisch an. Wir korrigieren Ihre Texte hinsichtlich Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik und Ausdruck. Wir freuen uns über Ihren Besuch auf unserer Internetseite! Überzeugen Sie sich selbst von unserem Service, und lassen Sie sich positiv von unseren fachlichen Fähigkeiten überraschen! Region: Nordrhein-Westfalen http:// www.conversial.de Ort: Köln Straße: Mauenheimer Str. 58 Tel.: 02212870948 Fax: 02212870906 E-Mail: info@conversial.de |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Allg. POLNISCH-Übersetzungen & Dolmetscherservice |
79110 |
Freiburg |
|
| Magdalena Nucia (BDÜ): Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin der polnischen Sprache. Professionelle Übersetzungen & Dolmetscherdienste Deutsch-Polnisch, Polnisch-Deutsch. |
| Allgemeine und beeidigte Übersetzungen, Fachübersetzungen (Wirtschaft, Technik, Recht, Medizin, Tourismus u.a.), Dolmetscherdienste, Fremdsprachenkorrespondenz und Sprachunterricht Deutsch-Polnisch, Polnisch-Deutsch. Schnelle Bearbeitung, günstige Preise, termingerechte Lieferung per E-Mail, per Fax oder per Post. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage! Region: Deutschland http:// www.polnischservice.nucia.de Ort: Freiburg Straße: Wilmersdorfer Str. 5 Tel.: 076189759798 Fax: 076189759799 E-Mail: magdalena@nucia.de |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Raeke Dolmetschservice |
22880 |
Wedel b. Hamburg |
|
| Dolmetscher (simultan und konsekutiv) sowie Übersetzer für Deutsch, Polnisch und Russisch. Für Konferenzen auch komplette Dolmetscher-Teams mit allen benötigten Sprachen. |
| Raeke Dolmetschservice ist spezialisiert auf die Sprachen Deutsch, Polnisch und Russisch, bietet aber auch für weitere Sprachen Dolmetscher (simultan und konsekutiv) für z.B. internationale Konferenzen, Verhandlungen mit Geschäftspartnern, Werksführungen und bei Behörden. Raeke Dolmetschservice bietet zudem Übersetzungen aller Art. Diese werden stets von einem Muttersprachler korrekturgelesen. Auf den Webseiten von Raeke Dolmetschservice finden Sie Informationen für die Auswahl von Dolmetschern und Übersetzern sowie Tipps für Vortragende. Region: Deutschland http:// www.ihre-dolmetscherin.de Ort: Wedel b. Hamburg Straße: Haselweg 1 Tel.: 041039037050 Fax: E-Mail: Eitelhuber@gmx.de |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Übersetzungen Polnisch Anna Reißig |
81541 |
München |
|
| staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für POLNISCH (BDÜ) |
| langjährige Erfahrung Rechts- und Wirtschaftstexte, Zeugnisse, Firmenkorrespondenz, Urkunden, Fahrzeugscheine, Beglaubigungen Region: Bayern http:// www.polnisch-niemiecki.com Ort: München Straße: Auerfeldstr. 22 Tel.: 089481945 Fax: 089481945 E-Mail: anna.reissig@t-online.de |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Deutsch Polnisches Büro |
01189 |
Dresden |
|
| Deutsch Polnisches Büro ist eine Übersetzungsagentur für die polnische und deutsche Sprache mit Sitz in Dresden, die bundesweit tätig ist. |
| Das Übersetzungsbüro Deutsch Polnisches Büro übersetzt nicht nur wirtschaftliche und technische Dokumentationen oder Verträge, sondern immer öfter auch Webseiten von Unternehmen, die auf dem polnischen Markt expandieren möchten. Zu diesen gehören vor allem Firmen der Automobilbranche, Produktionsunternehmen im Bereich Industriewaren und industrielle Ausrüstung oder Bauunternehmen. Auch immer mehr Firmen aus der Tourismusbranche (Hotels, Reisebüros) benötigen eine polnische Version ihrer Website. Die Übersetzungen werden von polnischen Muttersprachlern ausgeführt, die einen Universitätsabschluss in germanischer Philologie erworben haben und über mehrjährige Erfahrung in Übersetzungen verfügen. Die Kontaktaufnahme erfolgt per Chat, Fax, E-Mail oder Telefon. Kunden erhalten innerhalb einer halben Stunde ein Angebot auf ihre Anfrage und eine schnelle Lieferung der Übersetzung. Deutsch Polnisches Büro hat sich ferner auf Übersetzungen von Webseiten und Software spezialisiert. Das spezielle Programm ermöglicht die schnelle Lokalisierung der fremdsprachigen (polnischen) Inhalte auf der Website unter Berücksichtigung ihrer Struktur. Die Implementierung wird von einem erfahrenen Programmierer und IT-Spezialisten in beliebigen Programmiersprachen durchgeführt. Der Kunde erhält die fertige polnische Version seiner Website. Das Unternehmen bietet auch die Lokalisierung von Anwendungssoftware an. Als eines von wenigen Übersetzungsbüros übersetzt es kurze Filmpräsentationen. Polnische Stimmen werden mit dem Bild synchronisiert. Dieser Service ist besonders für Geschäftsleute interessant, die Präsentationen oder Schulungen für polnische Mitarbeiter oder Kunden vorbereiten oder einen Film in polnischer Fassung als Werbung auf der eigenen Website platzieren möchten. Region: Sachsen http:// www.dpbuero.eu Ort: Dresden Straße: Karlsruherstr. 50 Tel.: 015207364179 Fax: E-Mail: mail@dpbuero.eu |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Übersetzungskanzlei Marcin Gniedziejko |
10-542 |
Olsztyn |
|
| Beeidigte Übersetzungen DEUTSCH-POLNISCH |
| Beeidigte Übersetzungen (Standes- und Finanzämter, Gerichte, Staatsanwaltschaft, Polizei, Notariats- und Anwaltskanzleien, Fahrschulen u.a.) Beglaubigung deutscher Übersetzungen/Abschriften von deutschen Urkunden Übersetzung von Allgemein- und Fachtexten im Bereich: Recht und Wirtschaft (Verträge, Handelskorrespondenz, Versicherungen, Berichte, Bilanzen, Wirtschaftsprüfungen usw.), Technik (Bedienungsanleitungen, Dokumentation der Technischen Aufsichtsbehörde, Werbematerialien u. ä.), Medizin (ärztliche Bescheinigungen, Berichte, Untersuchungen), Internetseiten Konsekutive Übersetzungen bei Seminaren und Tagungen im In- und Ausland Linguistische- und Sekretärleistungen Textkorrekturen Verfassen von Sondertexten Verfassen von fremdsprachigen Schreiben an Behörden Fremdsprachige Korrespondenz Telefongespräche Prospekte und Werbematerial Inhaltsangaben von Presseartikeln Vervielfältigung Einbinden von Dokumenten Deutschunterricht Polnischunterricht für Ausländer individueller und Gruppenunterricht Wirtschaftspolnisch für Unternehmer Konversationen Region: Polen http:// Ort: Olsztyn Straße: ul. Dabrowszczakow 39/410 Tel.: 0048604616644 (mobil) Fax: 0048895332413 E-Mail: mgniedziejko@wp.pl |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Dolmetscher- und Übersetzungsbüro für Slowakisch (BDÜ) und Tschechisch |
60313 |
Frankfurt am Main |
|
| Tätigkeitsschwerpunkte: Arbeitsrecht, Kaufrecht, Mietrecht, Werkvertragsrecht, Wirtschaftsrecht, Handelsrecht. Fremdsprache: Russisch. Kooperation mit Anwaltskanzleien in der Slowakischen (Bratislava) und Tschechischen Republik (Prag) |
| Vereidigter Dolmetscher Übersetzer für Slowakisch (BDÜ) und Tschechisch, tlmocnik a pre kladatel prenemecky, slovensky a cesky jazyk, Nemecko, Zudem deutsche Anwaltskanzlei, Beratung, Vertretung, Slowakische und Tschechische Republik. Tätig in folgenden Bereichen: Arbeitsrecht, Beratung, Vertragsgestaltung, Wirtschaftsrecht, Handelsrecht, Kaufrecht, Urheberrecht und Musikrecht, Familienrecht, Mietrecht und Pachtrecht, Werkvertragsrecht, Versicherungsrecht, Vertragsrecht, Schadensersatzrecht, Schmerzensgeld, Haftpflichtrecht, Verkehrsrecht, Strafrecht, tschechisches und slowakisches Recht. Gründung von Firmen, Gesellschaften, Prozeßführung, Wirtschaftsrecht, Versicherungsrecht, Kaufrecht, Urheberrecht, Vertragsrecht, Schadensersatzrecht, Haftpflichtrecht, Versicherungsrecht, Werkvertragsrecht, Verkehrsrecht, Wettbewerbsrecht, Musikrecht, bildende Kunst, Mitglied der GEMA, Arbeiterlaubnis, Aufenthaltserlaubnis, Pobyt, pracovne povolenie, zakladanie pobocky a spolocnosti. Advokátska kancelária, advokátní kancelar po slovensky a cesky. Slowakisches und tschechisches Recht. Nemecke právo, právne sluzby a poradenstvo. Nemecke pravo. Dolmetscher, Übersetzer, Advokat, polnisches, slowakisches, tschec hisches Recht, Beratung, Vertragsgestaltung Region: Deutschland http:// www.rechtsanwalt-de-sk-cz.de Ort: Frankfurt am Main Straße: Börsenstr. 14 Tel.: 069281722 Fax: 069295728 E-Mail: rechtsanwalt.eperjesi@freenet.de |
| Standard-Firmeneintrag |
|
| Comtext Fremdsprachenservice GmbH |
04600 |
Altenburg (Thüringen) |
|
| Sprachendienst für alle Amts- und Staatssprachen fertigt Fachübersetzungen in kontrollierter Quelität. Urkundenübersetzung - beeidigt, Schnelldienst. |
| Team allgemein beeidigter Übersetzer und Dolmetscher erledigt Fachübersetzungen für Wirtschaft und Privat in kontrolierter Qualität. 24 Std. - Dolmetscherservice für alle Sprachen. Neben Englisch, Französisch, Spanisch und anderen europäischen Sprachen besteht eine Fachabteilung für slawische Sprachen - Bosnisch, Bulgarisch, Kroatisch, Mazedonisch, Serbisch, Slowenisch, Russisch, Ukrainisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch sowie eine Fachabteilung für baltische Sprachen - Litauisch, Lettisch und Estnisch. Region: Deutschland http:// www.sprachenservice.de Ort: Altenburg (Thüringen) Straße: Käthe-Kollwitz-Str. 25 Tel.: 034475118929 Fax: 034475118930 E-Mail: Altenburg@sprachenservice.de |
| Branchennachricht |
| Polen und Polnisch: Mainzer Universität hat für polnische und deutsche Studenten viel zu bieten
|
12.04.06 |
| Junge Menschen aus Polen kommen gerne zum Studium an die Johannes Gutenberg-Universität nach Mainz und stellen hier schon seit einiger Zeit die stärkste Fraktion ausländischer Studierender. Aber Mainz ist nicht nur für polnische Studierende interessant, sondern auch für deutsche Studentinnen und Studenten, die sich für Polen interessieren, hat die Gutenberg-Stadt einiges zu bieten. "Die Mainzer Universität war die erste deutsche Hochschule, die nach dem Krieg Kontakte zu Polen aufbaute, zu einer Zeit als das noch nicht üblich war", sagte Janina Tomala-Steinhauer von der Abteilung Internationales der Universität. Die Verbindungen reichen heute vom "Schwerpunkt Polen", einer in Deutschland einmaligen Einrichtung für Gastprofessoren aus dem Nachbarland, über das Mainzer Polonicum bis zu besonderen Kooperationen und Austauschprogrammen bei Juristen und Wirtschaftswissenschaftlern. Schließlich bildet der Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim Übersetzer und Dolmetscher in Polnisch aus. Zum Wintersemester 200506 sind 452 Studentinnen und Studenten aus Polen an der Mainzer Universität für ein Studium eingeschrieben. Sie stellen damit 9,3 Prozent der ausländischen Studierenden, deutlich mehr als mit 7,1 Prozent ihre türkischstämmigen Kommilitoninnen und Kommilitonen. Bereits in den vergangenen Semestern stellte Polen mit knapp zehn Prozent die größte Fraktion der ausländischen Studierenden in Mainz. Besonders beliebt bei den Studenten aus unserem Nachbarland sind die Rechts- und Wirtschaftswissenschaften, Fächer des Fachbereichs Philosophie und Philologie sowie der Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim. Hier studieren insgesamt 320 Polinnen und Polen. 1965, vor rund 40 Jahren, hat eine Versöhnungsbotschaft der polnischen Bischöfe an die deutschen mit den Worten "Wir vergeben und bitten um Vergebung" nicht nur einen Neubeginn in den Beziehungen zwischen den beiden Völkern eingeläutet, sondern auch den Grundstein für die wissenschaftliche Zusammenarbeit mit der Mainzer Universität gelegt, die sich zunächst allerdings nur auf das Gebiet der Theologie erstreckte. Papst Johannes Paul II. wurde - dies kann sicherlich als ein Meilenstein der Kooperation gelten - vor seinem Amtsantritt 1978 von der katholischen Fakultät der Mainzer Uni mit der Ehrendoktorwürde ausgezeichnet. 1976 erhielt Mainz auf eine Initiative des Deutsch-Polnischen Forums den Zuschlag für die Einrichtung einer Gastprofessur für polnische Wissenschaftler. 1982 nahm der "Schwerpunkt Polen" seine Tätigkeit auf. Diese Einrichtung, bislang einmalig in Deutschland, ermöglicht polnischen Universitätsprofessoren, ein Semester lang in den Lehrbetrieb eines Fachbereichs der Universität eingebunden zu werden und mit deutschen Studierenden zu arbeiten. Beinahe alle Bereiche der polnischen Wissenschaft waren bislang in Mainz vertreten. Auch das Mainzer Polonicum hat nicht seinesgleichen: Es bietet für Hörer aller Fachbereiche Sprachkurse in Polnisch an und zieht damit viele Studierende nach Mainz, die aus ganz unterschiedlichen Motiven an der polnischen Sprache und Kultur interessiert sind. Die Seminare sind regelmäßig "ausgebucht". Seit 1998 besteht an der Jagiellonen-Universität Krakau die Schule des deutschen Rechts, gegründet auf Initiative der Krakauer Universität, der Johannes Gutenberg-Universität Mainz sowie der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg. Polnische Studierende können hier in Vorlesungen deutscher Hochschullehrer Kenntnisse über das deutsche und europäische Recht erwerben. Seit etwa drei Jahren können Spitzenstudenten der Schule in ein Graduiertenprogramm der drei Partnerfakultäten eintreten. Seit zwei Jahren werden die Schule des deutschen Rechts und das Graduiertenkolleg zudem um eine Schule des polnischen Rechts für deutsche Studierende ergänzt. Auf dem Gebiet der Wirtschaftswissenschaften kooperiert die Johannes Gutenberg-Universität Mainz seit 1988 mit der Warsaw School of Economics (SGH). Seit 2003 wird in diesem Rahmen ein integrierter Studiengang für BWL/VWL angeboten: Polnische Studierende absolvieren hierbei ein mindestens dreisemestriges Hauptstudium an der Universität Mainz und deutsche Studierende mindestens drei Semester ihres Hauptstudiums an der SGH Warschau. Schließlich kann am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim Polnisch für Übersetzer oder Dolmetscher studiert werden, was nach Darstellung der Abteilung Internationales auch gerne von polnischstämmigen Studierenden mit guten Deutschkenntnissen in Anspruch genommen wird. "Insgesamt können wir sagen, dass die Mainzer Universität gerade für Wirtschaftswissenschaftler, Juristen sowie Polnischübersetzer und -dolmetscher Möglichkeiten bietet, die es an einer anderen Universität so nicht gibt", fasst Tomala-Steinhauer zusammen. Kontakt und Informationen: Abteilung Internationales Rainer Henkel-von Klaß, Leiter der Abteilung Internationales Janina Tomala-Steinhauer Tel. 061313920038 und 3922170 Fax 061313925548 E-Mail: aaa@verwaltung.uni-mainz.de , spp@verwaltung.uni-mainz.de Quelle: www.pressrelations.de |
| Branchennachricht |
| Von der Allianz Kulturstiftung gestiftete Übersetzerpreis auf der Internationalen Buchmesse in Warschau verliehen
|
17.05.06 |
| Die deutsch-polnische Jury entschied sich, den neu geschaffenen und mit 10.000 Euro dotierten Allianz Übersetzerpreis zu splitten: Preisträger aus Polen sind Anna Wolkowicz für die im Warschauer Verlag Czytelnik erschienenen "Noten zur Literatur" von Theodor Adorno und Adam Lipszyc, der für den Verlag Pogranicze in Sejny Aufsätze von Gershom Scholem editiert und übersetzt hat. Tiefer Zusammenhang "Der Allianz Übersetzerpreis verknüpft zwei Werke, die zueinander in einem tiefen Zusammenhang stehen", begründete die Jury ihre Wahl. "Die beiden exzellenten Übersetzungen eröffnen die Möglichkeit, Polen in einen europaweiten Dialog der Kulturen einzubeziehen." Wolkowicz machte sich schon mit Übersetzungen von Alfred Döblins "Reise in Polen" und Karl Jaspers "Einführung in die Philosophie" einen Namen. Der Essayist und Literaturkritiker Adam Lipszyc trat u.a. mit Übersetzungen von Texten Ludwig Wittgensteins und Walter Benjamins hervor. Beide Übersetzer zeichnen sich durch hohe Sensibilität und etymologische Genauigkeit in ihren Werken aus und geben dadurch authentisch den Geist der polnischen Sprache wider. Künftig jährlich Der Allianz Preis wird künftig jährlich für herausragende Übersetzungen geistes- oder sozialwissenschaftlicher Werke in Sprachen Mittel- und Osteuropas vergeben, die in besonderer Weise der Völkerverständigung im Geiste der europäischen Einigung dienen. Im deutsch-polnischen Jahr 2006 wird er im Rahmen der Internationalen Warschauer Buchmesse verliehen, auf der sich Deutschland als Gastland präsentiert. Die nächsten Stationen sollen Ungarn und Rumänien sein. Quelle: www.pressrelations.de |
|