Region: Berlin  

 

Übersetzungsbüro Ihres Vertrauens Polnisch Deutsch

Gerichtstr. 23
13347 Berlin
Tel.: 0176-20332372

e-mail: info@ma-choczaj.de
Internet: www.ma-choczaj.de

Produkte/Dienstleistungen

Mein Portfolio beinhaltet unter anderen Sprachdienstleistungen, wie Text-und Multimediaübersetzung,Softwarelokalisierung, Dolmetschen.

Ich biete Ihnen professionelle:

• Übersetzungen von Texten (u.a. Bedienungsanleitung, Korrespondenz, Werbung, Pressemitteilungen, Verträge, Dokumentationen, Geschäftsunterlagen, Webseiten), Präsentationen und Software ins Polnische und Deutsche.

• Lokalisierung von Texten, Webseiten, Präsentationen und Software ins Polnische und Deutsche.

• Erstellung und Bearbeitung Ihrer Präsentation und Übersetzung in die o.g. Sprachkombinationen.

• Korrekturlesen und Lektorat.


M.A. CHOCZAJ - Das Übersetzungsbüro Polnisch Deutsch in Berlin

Seit dem EU-Beitritt neuer EU-Länder sind die offiziellen Grenzen zwischen Deutschland und Polen verschwunden. Wir beobachten eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Regierungen und Unternehmern dieser Länder.

Ich möchte diesen Vereinigungsprozess unterstützen, indem ich professionelle Übersetzungsdienstleistungen sowohl von zielgerichteten Texten und Dokumenten als auch von Multimediaanwendungen (z.B Webseiten und Software) anbiete.

Mein Übersetzungsbüro mit dem Sitz in Berlin bietet Ihnen deutsch-polnische Allgemeintextübersetzung, Fachtextübersetzung, Korrespondenzübersetzung, Multimediaübersetzung, sowie Übersetzung und Lokalisierung von Software. Ich arbeite mit höchster Präzision um Ihnen die höhste Qualität und einen vernünftigen Preis anbieten zu können.

Der Kunde steht für mich im Mittelpunkt. Deshalb biete ich sowohl die höchste Dienstleistungsqualität als auch schnelle und kompetente Abwicklung.

Sie können sich auf mich verlassen!


Service

Ich biete Ihnen zuverlässige Übersetzung Ihrer Texte in Sprachen Deutsch und Polnisch an. Sie können sich auf fachkompetente und professionelle Auftragsbearbeitung verlassen. Damit der übersetzte Text genau so verstanden wird, wie er von dem Verfasser des Ausgangstextes beabsichtigt ist, wird der kulturelle Hintergrund und das branchenspezifische Fachwissen der jeweiligen Sprache berücksichtigt.

Die Kriterien, nach denen die Übersetzungen geprüft werden:

- Vollständigkeit
- Grammatik und Stil
- Terminologie-Konsistenz
- Formatierung - abgestimmt mit dem Auftraggeber.


Angebot

Übersetzungsbüro M.A. CHOCZAJ verfügt über ein breites und ausgereiftes Produktportfolio. Als unternehmender Sprachdienstleister biete ich diverse Text- und Multimediaübersetzungen sowie Lokalisierungsdienste mit der Möglichkeit direkter Quellcodebearbeitung.

Um die gewünschte Übersetzung schnellstmöglich erledigen zu können, übermitteln Sie mir neben dem Text, der übersetzt werden soll, noch Angaben über den gewünschten Liefertermin und den Verwendungszweck der Übersetzung (z.B. Druckvorlage, Werbespot, Korrespondenz, etc.).

Sie erhalten dann umgehend von mir ein individuelles Angebot. Dabei berücksichtige ich die Länge des Textes, den Schwierigkeitsgrad und den gewünschten Liefertermin.

Darüber hinaus werden die Übersetzungen auf die Qualität sorgfältig geprüft und in die von Ihnen gewüschte Form gebracht (Ausdruck, Datei, CD).