Titel-Schriftzug neben blauem Globus
Uebersetzer-web.de

Die wichtige Funktion von Übersetzern

Übersetzungen spielen schon immer eine Rolle, um effektiv mit anderen Völkern kommunizieren oder wichtige Schriften lesen zu können. In der heutigen Zeit leben die Menschen in einer globalen Welt, weshalb dies noch wichtiger geworden ist. Inzwischen wird fast von jedem Menschen verlangt, dass er zumindest Englisch verstehen und ein wenig sprechen kann. Englisch dient als Grundlagensprache auf der gesamten Welt, um eine gemeinsame Sprache zwischen Menschen aus verschiedenen Ländern zu besitzen. Der Fachausdruck dafür nennt sich auch „Lingua franca“, was so viel heißt wie einheitliche Verkehrssprache.

Dennoch gibt es auch noch eine Vielzahl von Menschen, die nur einsprachig aufgewachsen ist und dementsprechend nur ihre Landessprache spricht. In Deutschland betrifft dies vor allem die älteren Generationen, die während der Schulzeit nur wenig bis kaum Englisch gelernt haben. Für diese Menschen sind Übersetzungen und Übersetzer extrem wichtig, um sich im Ausland zu orientieren.

Die Hilfe von Apps für Übersetzungen

Das technologische Zeitalter hat bezüglich Übersetzungen vieles vereinfacht. Früher war es zum Beispiel nicht möglich, einfach und schnell Übersetzungen für jegliche Sprachen zu finden. Heutzutage gibt es eine Vielzahl von Apps, die alle relativ gute Übersetzungen in sekundenschnelle liefern können. Viele der Apps funktionieren sogar über die Kamerafunktion mit Liveübersetzung.

Ähnlich ist es auch, wenn man mit anderen Menschen kommunizieren möchte. Dafür bestehen Apps, bei denen das Anliegen einfach auf der eigenen Sprache eingetippt wird und die App übersetzt es dann in die andere Sprache und spielt gleichzeitig den Text mit einer KI-Stimme ab. Solche Apps können vor allem im Ausland genutzt werden, um kleinere Anliegen zu klären.

Mit Apps können auch noch Sprachen gelernt werden, was für Auslandsaufenthalte ebenfalls von Vorteil ist. Viele der Sprachlernapps funktionieren über Übersetzungen, sodass genau gesehen wird, wie die Unterschiede in den einzelnen Sprachen sind. Solche Apps empfehlen sich vor allem für das Basiswissen, das sich von einer Sprache angeeignet werden kann. Für bessere Kenntnisse wird dennoch eine intensive Sprachschule oder mehrere Jahre an Unterricht benötigt.

Dies betrifft auch Übersetzungen. Obwohl die Apps relativ gute Übersetzungen liefern, können sie nicht mit dem Standard normaler Übersetzungen verglichen werden. Übersetzer profilieren sich durch perfekte Übersetzungen in der jeweiligen Sprache, welche auch für wichtige Dokumente verlangt werden. Außerdem haben Übersetzungstools immer noch Probleme bei der Übersetzung von Fachbegriffen, sodass zum Beispiel bei Begriffen wie „Dezimalzahlen“ oder „Ataxie“ mit hoher Wahrscheinlichkeit etwas Falsches rauskommt.

Impressum |  AGB |  Weiterempfehlung |  Anregung + Kritik